7 oct. 2012

Addis-Abeba et les hadiths de Carthage



La capitale de l’Éthiopie Addis-Abeba porte un nom amharique አዲስ አበባ /’adis abäba/ écouter qui signifie « nouvelle fleur » mais qu’il faut plutôt comprendre comme « de nouveau fleurie ». L'amharique አዲስ /adisi/  « nouveau » provient de la racine sémitique /*ḥdθ/ qui a donné plusieurs mots parmi lesquels on peut relever :
  • l’arabe حديث /ḥadīθ/ écouter qui signifie « nouveau » a aussi le sens de  « rapport, tradition ». Les hadith sont en islam, le recueil des paroles du prophète Muhammad,
  • le phénicien 𐤔𐤃𐤇 /hadaš/ « nouveau » dans le nom de la ville nord-africaine Carthage 𐤔𐤃𐤇 𐤕𐤓𐤒 /qart hadaš/ « ville neuve ». La ville espagnole de Carthagène est une redite du mot nouveau par l’espagnol Carthago Nova « nouvelle Carthage », ville fondée par Asdrubal.
  • l’hébreu חדשׁ /ẖadaš/ signifie « nouveau » et c’est de ce mot que provient le prénom Hadosh.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire