Aujourd’hui Gilad Shalit, soldat franco-israélien de Tsahal a été libéré en échange de centaines de prisonniers palestiniens. Son prénom גלעד /gilacd/ provient d’un toponyme de la bible Galaad qui signifie « pierres (monticule) du témoin » (racine גּלל /gll/ « rouler » voir Galilée et galerie). Ce mot Galaad n’a rien à voir avec celui de la légende arthurienne dans laquelle le fils de Lancelot tient son nom du gaélique Gwalchaved « faucon de l’été ».
Son nom שליט /šalīt/ signifie « souverain, seigneur » dérivé de la racine sémitique /šlṭ/ « régner, gouverner ». Le /š/ hébreu devient souvent /s/ en arabe. Ainsi, c’est aussi de la racine sémitique que provient le radical arabe سلطة /sulṭat/ « pouvoir, puissance » qui a donné le mot سلطان /sulṭān/ « pouvoir, souveraineté » origine des mots sultan et sultanat.
Signature du sultan ottoman Mahmud II
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire